風強雨大,世事紛擾,還是待在家裡關起門來看書比較好。
最近一直都在寫千字影評,已經養成了習慣反射動作,剛剛吃完早餐,打開電腦,想,今天要寫的是什麼呢?對喔!已經沒有電影要寫了。那......就來寫寫手上正在看的京都書吧!就算只有幾本也沒關係。 照例先寫中文書,這次的中文書只有一本,而且跟京都沒有直接關係,那就是茂呂美耶的『字解日本食衣住遊』。茂呂美耶的書,我們買得雖然不多,但是每一本其實都很精彩。像是這一本,從日本人每天的日常食物開始講起,然後是衣服,接著是住宅,最後以旅遊景點收尾。作者以其豐富的日本國學素養與生活常識,娓娓道來每一個主題的起源與演變,旁及相關的歷史人物典故,有趣極了。 看這本書的時候還有另一層的樂趣與功能,那就是認字。茂呂美耶會給每個提到的漢字名詞標上片假名或平假名,並附上羅馬拼音,有時還會附上簡單的解釋,所以在閱讀的時候,讀者可以一邊看一邊讀,有心一點的還可以順便背單字。我個人是沒有那麼認真啦(不然日文早就嚇嚇叫了),但是每次看到這樣的設計,還是會很開心的認讀一下:『素麵,そうめん,So-men,龍鬚麵,嗯~原來如此』 在介紹日常生活事物之餘,茂呂美耶偶而也會順便論及與主題相關的傳統民俗禮儀與現代生活模式。這裡頭透露出日本人在生活大小事上體現的關於守舊與創新,變與常,公與私,得體與失態等等的想法。雖然一邊看會一邊笑罵日本人龜毛,或者慶幸自己不是生在日本云云,但其實還是十分享受其中自然萌生的閱讀樂趣。 我很喜歡看這一類涉及日本生活常識的書,老實說我要不是看不懂日文,就是看完就忘了,就功利的觀點來看是一點用也沒有,但是每次看都能夠獲得知的喜悅,也是一大收穫。最近又在新書架上看到一本有興趣的,妻還笑我說:『裡面的東西你不是都知道了?』雖然大體上來說是這樣啦!但是每一本針對的點都不太一樣嘛!我也還在掙扎嘛!嗯......所以如果掙扎失敗了的話,再上來跟大家報告好了。 接下來是兩本日文書。一本是『京町家の再生』,這是久違了的在誠品日文書店買到的書。這本小書是由京都的光村推古書院出版,採用英日文對照的方式,加上大量的照片,讓不會日文的外國讀者也可以看得懂,算是一種『京普書籍』(這是我自創的詞,對應於科普的概念)吧!所以,當妻在誠品發現這一本的時候,沒有考慮多久就決定買回來了。 這本書主要分成三大部分,第一部分是京町家的簡介與欣賞,第二部分是京町家的現況與困境,第三部分是京町家的保存與再生,最後還附了一個在紐約舉行的京町家研討會的相關紀實資料。我想,這本書大概是因為舉辦了那場研討會,會後希望讓更多的人認識京町家才誕生的吧? 這雖然是一本討論町家建築與相關問題的入門書,但是因為使用了許多照片與圖解輔助,所以不論是初學者(如妻)還是稍有概念的人(如我)都可以看得很開心。而裡面提到京町家衰敗困境的篇章,也是一些其他書籍雜誌所較少涉獵的,頗值得對此一主題有興趣的朋友參考。 不過,這本書的編輯依然有個地方讓我略感頭痛,那就是英文與日文不是完全同步的。這讓我有點傷腦筋,因為我原先的想法是,既然是日英對照,那我看日文不懂的時候,總可以改看英文來補強吧!結果一試之下發現,雖然英文有翻譯出日文大致的意思,但是為顧及英日文讀者文法或行文習慣上的差異,所以其實並非直譯。當然,依照翻譯的理論,這才是正確的作法。所以這只是我個人的問題啦! 還有,讀這本書的時候我有另外一個私人的感想,那就是雖然專家們已經盡量使用舊材與古法來改建了,可是有些地方看起來,還是改建前的比較美啊!當然以我一個外人的身份是沒有立場來說這個話的,畢竟也要為依然住在裡面的人著想,改建在安全與舒適上是有其必要的,對大部分的人來說,新房子和破舊的老房子比起來還是比較漂亮。但是我這個古蹟愛好者還是喜歡老房子原來的樣子,這也是沒有辦法改變的事。 對了,接下來我可能會想要進一步閱讀另外一本更深入介紹京町家的日文書,不過同樣的,目前依然還在掙扎中,有興趣的朋友請稍待。
本圖片擷取自成美堂出版網頁
再來這一本的書名有點長,叫做『藝術‧美術‧建築からわかる日本史』,是上週才剛在紀伊國屋發現的新書。由我們一直覺得品質還不錯的成美堂出版,掛名監修的人是小和田哲男,沒錯!就是那個常常為NHK大河劇擔任時代考證,還偶而會在介紹京都與奈良的雜誌上露臉的大學教授。
這本書的特色,光看書名就知道,是針對日本古代藝術史的內涵,用深入淺出的方式來加以介紹的專書。它的編排一樣是依照時代區分,以時代風格為經,個別作品為緯,試圖編織出一幅日本藝術史的曼陀羅。 不過,比較特別的地方是,大部分的此類書籍,為了在有限的篇幅內囊括數千年時間積累出的大量資訊,多少都會側重某一邊。要不就是把重點放在歷史演進上的同時順便提到相關作品;不然就是集中火力針對個別作品進行解說之餘稍微帶過歷史流變。 這本書雖然不能免俗的選擇了比較通俗的手法,也就是偏重於個別作品的介紹,但是依然試圖把個別作品納入時間的河流裡,標示出特別的定位,以作為觀察垂直演進與水平傳播的參考點。所以在閱讀這本書的時候,讀者可能可以比一般此類書籍更容易建立一個立體的日本史模型,並迅速找出該件作品在模型中的座標,嗯......大概是這樣吧! 除此之外,這本書的另外一個特色,就是它很重。一本A5判(約同於25開本)224頁的書,拿起來卻有一本字典的份量。原本以為裡面有附DVD什麼的,結果單純只是紙質厚重的緣故。原來這本書為了精彩呈現藝術品的圖片,使用了磅數不低的銅板紙。一般會使用這種磅數的書,都會選擇菊八開以上的大開本裝訂,所以剛拿到這本書的時候,真的嚇了一跳呢!不過,有趣的是,這本書為了在限定的篇幅內容納最充實的資料,所以圖片其實大都只能佔到半頁不到的大小,有點可惜呢! 當然,從反方向來看這本書,也可以認定是既無法專心講藝術史又不能好好研究個別作品,連圖片都沒辦法大量大篇幅的放,也就是三邊都不討好的,那種樣樣通樣樣鬆的半弔子了嗎?這樣說也沒錯,畢竟這是屬於『一冊でわかる』系列的書,也就是豪華版的『一本通』。這種書,當然目標讀者是初學者囉!嗯~我應該還是只能算初學者吧!?偶而也會想放輕鬆點嘛!所以這樣的書最適合現在的我啦! 最後要介紹的是七月號和八月號的月刊京都。 七月號的主題,歷年以來都是祇園祭,所差別的只是每一年所針對的重點有所不同罷了。例如去年的重點是介紹支持祇園祭的相關人物,所以是以人物專訪為主。而今年則把重點放在祇園祭的散步路線,所以是以山鉾町散步地圖為主要的內容,再加上各山鉾町的紀念品介紹,是一本可以帶著逛宵山的實用走向導覽。 所以,這是一個以詳盡地圖為賣點的特輯。不過,相較於一般市面上看得到的祇園祭地圖,這裡面多了一項特別的資訊,那就是最前面的大地圖上會以紅色小圓點呈現會在祇園祭期間開放展示家傳屏風與古董的町家。而內頁的街道地圖也會更進一步的以深色立體圓點來標示各山鉾町會所與屏風祭展示町家的詳細位置,有興趣參觀屏風祭的朋友可別錯過了這個特殊的資訊喔! 而在專欄方面,本期新加入了由茶道藪內流宗家的若宗匠(也就是少當家的意思)寫的『燕庵日記』,從茶道家的角度來看祇園祭,也挺有意思的。而京的祭典與四季散步專欄則介紹了宇治川畔伏見地區的散步地圖,而那裡正是擁有月桂冠與黃櫻等著名酒造,以及幕末坂本龍馬與伏見鳥羽之戰的各種相關史蹟的區域,當然很值得一看囉! 至於剛到手的八月號,則以最近人氣很高的平清盛為主題,從平清盛與妖怪退治的角度來走訪京都的歷史景點與故事。其中蒐集了不少日本中世紀志怪小說與繪卷的圖片,以及京都各大妖鬼怨靈出沒地或相關社寺的介紹,嗯~真是很適合夏天的主題呢! 其他精彩內容方面則有特別介紹京野菜的單元,可以看到一年四季各種京野菜的圖片與介紹,相當有趣。另外還有關於日本最古老的違章建築:淨福寺本堂的介紹,之前從來沒有注意過這間寺廟,所以也讓我大開眼界。 原來,在興建淨福寺本堂的時候,德川幕府剛好發佈民居與寺院建築的進深不得超過三開間的『三間梁規制』,寺方只好臨時改變設計,建造出從外觀看是相連的礼堂與佛殿(也就是各自擁有形制完全不同且獨立的屋頂),進去才發現根本是串連一氣的廣大空間的,非常獨特的建築。原來,日本人也懂得來這套『上有政策,下有對策』的招數啊? 以上就是近來我手邊陸續購入的日本與京都相關書籍,有興趣的朋友可以到紀伊國屋和誠品找找看,說不定還會有別的有趣收穫喔!嗯~接下來我要繼續去看剛剛寫的那些書了,臥遊京都系列我們下次再見囉!
作者按:在仔細讀了一個半章節的現在,駑鈍如我也終於發現,這本書其實並非透過個別作品理解日本藝術史,而是透過個別作品理解日本歷史,或者換一個角度來說,從歷史事件的角度來檢視藝術作品的文化定位。原來是這樣啊!那麼這一本又創造了一個我個人前所未見的類型了。書這種東西果然還是不能光翻個幾頁就蓋棺論定的啊......。
留言列表