這是一本關於舞妓與藝妓的書,大概也是國內第一本針對這個神秘行業加以深入介紹的書,而且,還是一本既淺顯易懂又不枯燥的書。最重要的一點是,這本書裡頭的內容絕對是第一手的真實資料。

 

原來,這是一位退休的藝妓所寫的,原本是寫在部落格(也就是跟無名類似的東西啦!)裡的文章,當然,是日文的部落格。結果一位台灣人碰巧逛進這個網誌之後,就決定把它翻譯成中文介紹給台灣的讀友,於是就促成了這本書的發行。有趣的是,藤花小姐的網誌文章目前只有網路的日文版以及書籍的中文版,日文的讀者想要擁有實體的書還得跟台灣的書商訂購呢!

 

  藤花小姐原本是東京人,因為看了母親所買的一本有關舞妓的書,裡面的舞妓照片個個露出自信的表情,因而興起前往京都投身舞妓這個古老行業的念頭。想想看,一個十五六歲的東京女孩隻身來到京都,在嚴苛的訓練與工作環境下度過了人生中最美好的十年,並且闖出了一番天地,實在不得不佩服她的勇氣與毅力呢!不過,藤花小姐已經於2001年從自由藝妓的身分退休,目前在東京銀座開了一間自己的小酒吧,當起媽媽桑來。從2005年開始,還建立了自己專屬的部落格【華之宴~Life at night】,閒暇的時候寫寫文章回憶往事,這也就是這本書的來由。

 

  說起這個部落格,也真是巧,原本書中並沒有列出該部落格的網址,但是戀京癮士實在太好奇了,便試者在網路上搜尋,果然就給我找到了,有興趣的朋友可以直接過去看看。不過因為是日文的,所以不懂日文如我者,就只能隨便走走看看,無法深入欣賞了。沒關係……看不懂的,我們來看書吧!在此貼上該部落格的網址,希望大家可以給她捧個人場。

 

 

  其實,從第一次造訪京都,我們就對藝妓抱著極大的好奇,可是卻一直沒有來得及把祇園排進行程中。雖然偶而在觀光區會發現舞妓的身影,但是我們一直都很清楚,那是所謂的舞妓變身(也就是花錢讓人家把你打扮成舞妓的樣子上街拍照啦),因為走起路來給人的感覺就是太不像樣了,所穿的和服款式也太過俗艷,簡單說就是沒有所謂的風華。後來陸續在一些京都旅遊書中看見所謂的舞妓照片,直覺就是不對勁,但到底問題在哪裡,自己也不是很清楚。直到看了藤花小姐的書,我們才確定自己的眼光是對的!因為從服裝、髮型、頭飾以及化妝,都可以很輕易的斷定那些人是否真是舞妓。所以,希望這本書問世之後,要出京都書籍的人不妨先參考一下,免得錯把變身當本尊,那就未免貽笑大方了。

 

  還有,過去我們一直很好奇,舞妓和藝妓在外型上有什麼不一樣?期間陸陸續續找到一些零碎資料,但是都不甚清楚明白。看了這本書之後,我們終於完全弄清楚了!簡單地說,戴著高聳的島田假髮和素雅的髮飾,穿著留袖(窄袖)和服,背後的腰帶短短地捲起來,看起來成熟嫵媚的是藝妓;而用自己原本的頭髮梳成髮髻,頭上插滿珠玉花簪,穿著振袖(寬袖)和服,背後的腰帶長長地垂掛到腳踝,看起來清純可愛的是舞妓。如果不是有大量的照片,實在很難光憑文字描述來了解,所以,有興趣的朋友,自己去找書來看吧!

 

  除了關於舞妓的各種細節知識與其中甘苦之外,這本書最珍貴的就是擁有大量第一手的舞妓照片(當然主角幾乎都是藤花小姐啦)。而且,台灣讀者比日本讀者幸運的是,照片裡的臉大部分都沒有被處理過(在部落格上的照片,人的臉大都故意模糊掉了),所以可以很仔細的觀賞喔!

 

  最後值得一提的是,這本書的譯者特別保留了許多原先就出現在部落格文章中的網路表情符號,例如v(*’-^*)b!!!(耶!!!)、(;-_-A)(冷汗直流)等等……。或許對於許多年輕朋友來說很親切熟悉,但對我這個中年怪叔叔來說可就太新鮮啦!不過,這也反映了藤花小姐為何三十歲不到就從藝妓世界退休的原因之一,那就是,撇開她對舞妓生涯的嚮往和傳統文化的專精不談,她的內心深處實在是個喜歡上網甚於上神社,喜歡看電影甚於看歌舞伎的時髦東京小姐啦!其實這樣對她自己也好,如果不是真的深愛傳統文化,還是早一點回到東京,日子會過得比較輕鬆吧?這真的沒有任何的貶義喔!我覺得能夠趁年輕去體驗一下不同的人生,然後能認清自己的生命流向,選擇急流勇退而不被華麗的假象沖昏頭,真的是藤花小姐聰明的地方呢!

 

  或許,回到東京的藤花小姐,在網路上寫文章,還更能夠對舞妓這個行業有更多的貢獻喔!

arrow
arrow
    全站熱搜

    戀京癮士 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣()